Devinta pamoka

Kalbėsime apie klausiamąjį žodį kur? – где? Pamoką skirsime vietai, t. y. įvairiems būdams vietai arba padėčiai apibūdinti.

9_pamoka

Audio   

Nemokamos dalies trukmė - 5 min. Visa pamoka - 30 min.


Parsisiųsti audio mp3 formate

Video   

video rodomas tik įsigyjus pamoką

Žodynas   

#WordTranslation
1чай  arbata
2квартира  butas
3есть идеи  turi idėjų
4тут  čia
5все  visi
6сторона  pusė
7правая  dešinė

Pastaba: nemokamoje dalyje pateikta tik dalis žodžių.

Užrašai   

  • - Здравствуйте!
  • - Привет!
  • - Добро пожаловать на девятый урок русского языка!
  • - Sveiki atvykę į devintąją rusų kalbos pamoką.
  • - Саша, как ты думаешь, ko naujo šiandiena išmoksime? Turi idėjų?   есть идеи?
  • - Net neįsivaizduoju! Apie daiktavardžius ir įvardžius kalbėjome, veiksmažodžius nagrinėjome, skaičių pavadinimus išmokome... Pasiduodu – pasakok, ką sugalvojai! Kokia šios pamokos tema?
  • - Lengvai pasiduodi! Gerai, duosiu tau mažytę užuominą: kalbėsime apie klausiamąjį žodį kur? – где? Kokia tema galėtų būti siejama su šiuo žodeliu?
  • - Emm... Į klausimą где? galima atsakyti tūkstančiais būdų… Pavyzdžiui: здесь, там, справа, слева, дома, в парке, на концерте ir panašiai.

Apie visus šiuos būdus ir kalbėsime. Mūsų devintąją pamoką skirsime vietai, t. y. įvairiems būdams vietai arba padėčiai apibūdinti. Pradėsime nuo vietos prieveiksmių ir užbaigsime vietininko linksnio aptarimu.

Su kai kuriais vietos prieveiksmiais jau esame susipažinę. Kalbu apie žodelius здесь ir там – čia ir ten. Pavyzdžiui, где твоя работа и где твой дом? Моя работа здесь, а мой дом там. Žodelį здесь laisvai galime pakeisti sinonimu.

Здесь yra tas pats, kas тут. Aš galiu pasakyti я здесь arba я тут – jokio skirtumo nėra.
  тут и там
čia ir ten
  всё тут или все здес
visi yra čia

Отлично. Dabar pakalbėkime apie dešinę ir kairę puses.

  сторона
pusė
  правая
dešinė
  левая
kairė
  правая сторона
dešinė pusė
  левая сторона
kairė pusė
  справа
iš dešinės
  слева
iš kairės

  • - Ты справа, а я слева. Я тут, а ты там.
  • - Саша, кто или что у тебя справа?
  • - У меня справа ты и   компьютер. Man iš dešinės tu ir kompiuteris.
  • - А что у нас слева?
  • - У нас слева окна и стулья.

Pasakykite dabar jūs:

Man iš dešinės yra tavo knyga. У меня справа твоя книга.
Mums iš kairės yra miškas ir jūra. У нас слева лес и море.
Jai iš kairės yra vyras, o jam iš dešinės yra žmona. У неё слева муж, а у него справа жена.

Labai gerai. Pamąstykime apie kitas galimas daikto arba asmens padėtis: viršuje, apačioje, iš priekio, iš galo.

  наверху
viršuje
  внизу
apačioje
  впереди
iš priekio
  сзади
iš galo

Pažvelk, Saša. Noriu tau parodyti savo šeimos nuotrauką.

Вот это моя семья: моя мама, мой папа, бабушки, дедушка, муж. Они все впереди. Мама и папа справа, а две мои бабушки и один дедушка слева. У нас есть кот Леопольд. Вот он здесь, внизу. А ещё у меня есть папугай. Вон он, наверху. А там, сзади, наш дом и наша машина.

А у меня тоже есть фотография. Я тут отдыхаю. Это моя жена, вон она впереди. Слева я, а справа наши друзья. Сзади внизу – море, а наверху –   небо.   романтика!

И правда – романтика… Здесь очень   красиво! Čia labai gražu. Mūsų pasakojimuose pavartojome ne tik vietos prielinksnius, bet ir žodelį вон, kuris labai panašus į вот. Gal galėtum papasakoti mūsų klausytojams, koks yra skirtumas tarp šių dviejų žodžių?

Jei sakau   вот – reiškia rodau į kažką, kas yra arti manęs – štai. O, jei daiktas, į kurį rodau yra toliau, pasakysiu   вон – štai ten. Šiuo aspektu skirtumai tarp šių žodelių yra panašūs į skirtumus tarp тут ir там.

Parsisiųsti   

Įsigykite pamoką ir tuomet galėsite ją parsisiųsti.


Pirkti pamokas