Pirma pamoka
Kuo gi rusiški daiktavardžiai skiriasi nuo lietuviškų? išmoksite sudarinėti rusiškus sakinius bei klausimus.
audioAudio
videoVideo
dictionary
Žodynas
# | Word | Translation | |
---|---|---|---|
1 | день | diena | |
2 | брат | brolis | |
3 | oбъявление | skelbimas | |
4 | кто | kas | |
5 | что | kas; kad | |
6 | кто это? | kas tai? | |
7 | что это? | kas tai? |
Pastaba: nemokamoje dalyje pateikta tik dalis žodžių.
notesUžrašai
- - Добрый день!
- - Здравствуйте!
- - Labai džiugu, kad likote kartu su mumis ir tęsiate šią įdomią kelionę į rusų kalbos pasaulį. Mes su Aleksandru tikimės, kad išklausę įvadinę pamoką, jūs jau mokate užmegzti dialogą. Beje, Aleksandrai, как дела?
- - Спасибо, хорошо. А ты как?
- - Sakyk, Anastasija, ko naujo šiandiena išmoksime?
Pirmąją pamoką mes didžiąja dalimi skirsime daiktavardžiui: išmoksime daug naujų žodžių ir bandysime suprasti, kuo gi rusiški daiktavardžiai skiriasi nuo lietuviškų. Ir kas dar įdomiau, patys nepastebėsite, kaip šios temos dėka išmoksite sudarinėti rusiškus sakinius bei klausimus.
Neišsigąskite, kad pirmosios mūsų pamokos daugiau bus skirtos kalbos suvokimui, nei itin teminei leksikai. Žingsnis po žingsnio suprasite, kaip veikia rusų kalba, kaip sudarinėti taisyklingus sakinius ir keisti žodžių formas... po truputį artėsime prie sunkesnės leksikos, tačiau dabar bandykite suvokti bazines kalbos taisykles.
Paradoksalu, bet tiesa: kuo toliau, tuo bus lengviau. Jau po kelių pamokų pajusite, kad nemažai mokate ir galite bendrauti rusiškai. Priminsiu kad šios pamokos „herojus“ yra daiktavardis – kaitoma kalbos dalis, nusakanti daikto vardą ir atsakanti į klausimą „KAS tai?“. Pavyzdžiui: Kas tai? - Tai mokinys, mokytoja, pamoka, aš, tu, miškas ir t.t.
- - Aleksandrai, o kaip tu rusiškai paklaustum „KAS tai“?
- - КТО это arba ЧТО это... Priklausomai nuo daiktavardžio, apie kurį klausiama.
Lietuvių kalboje mes turime tik vieną šio klausiamojo žodžio formą – KAS. Rusų kalboje – dvi formos КТО ir ЧТО. Jeigu mes klausiame apie "gyvą" daiktavardį, t.y. apie žmogų ar gyvūną – sakysime кто. Jeigu klausiame apie daiktą – vartosime что.
Paklauskime, pavyzdžiui, apie asmenį:
- кто это?
- это ученик
- tai mokinys
- это учитель
- tai mokytojas
- это я
- tai aš
- это ты
- tai tu
O dabar paklauskime apie taip vadinamą „negyvą“ daiktavardį:
- ЧТО это ?
- это русский язык
- tai rusų kalba
- это урок
- tai pamoka
- это лес
- tai miškas
- это день
- tai diena
Matote, viskas gana paprasta. Pabandykite dabar jūs. Aleksandras sakys žodį, o jūs užduokite klausimą - КТО это ? arba ЧТО это?
- язык
- что это?
- алфавит
- что это?
- брат - brolis
- кто это?
- знак - ženklas
- что это?
- ты
- кто это?
- утро
- что это?
- вечер
- что это?
- ворона
- кто это?
- лес
- что это?
- учитель
- кто это?
- Россия
- что это?
- ученик
- кто это?
- урок
- что это?
- я
- кто это?
молодцы! Šaunuoliai! Dabar bandykime pakalbėti rusiškai. Aleksandras sakys lietuviškus sakinius, o jums reikės išversti juos į rusų kalbą. Pasirengę? Pradedam!
- Kas aš?
- Кто я?
- Aš mokinys.
- Я ученик.
- Kas tu?
- Кто ты?
- Tai tu?
- Это ты?
- Tu mokytojas.
- Ты учитель.
- Kas tai? Tai ženklas.
- Что это? Это знак.
- Kas tai? Tai pamoka.
- Что это? Это урок.
- Kas brolis?
- Кто брат?
- Aš brolis.
- Я брат.
- Tu mokytojas?
- Ты учитель?
- Taip, aš mokytojas.
- Да, я учитель.
Tikriausiai pastebėjote, kad žodžių tvarka rusiškame sakinyje, kaip ir lietuvių kalboje, yra laisva. Viską lemia tik jūsų intonacija.
Jei mes teigiame kad „tu mokytojas“ – ramiu balsu sakysime „Ты учитель.“, jei klausiame – balsas sakinio pabaigoje kils: „Ты учитель?“.
Žodžius „ученик“ ir „учитель“ jau žinome. O kaip rusiškai pasakytume „mokinė“ ir „mokytoja“?
- mokinė
- ученица
- mokytoja
- учительница
- ученица и учительница
Pasakykime visi kartu:
- mokinys, mokinė
- ученик, ученица
- mokytojas ir mokytoja
- учитель и учительница
Jungtukas „ir“ rusų kalboje skamba kaip „и“.
Хорошо! Dabar atėjo laikas pakalbėti apie daiktavardžių giminę, kuri yra itin svarbi, norint sudaryti taisyklingą rusišką sakinį. Kaip žinome, lietuvių kalboje yra dvi giminės – vyriška ir moteriška. Sakyk, Aleksandrai, o kiek giminių rusų kalboje?
Rusų kalboje yra trys giminės: vyriška giminė - мужской род, moteriška giminė - женский род ir niekatroji giminė - средний род.
- мужской род
- nuo žodžio мужчина - vyras
- женский род
- nuo žodžio женщина - moteris
- средний род
- nuo žodžio середина - vidurys
- род
- giminė
- мужской
- vyriškas
- женский
- moteriškas
- средний
- vidurinis