Dvidešimt antra pamoka
Sakinių klasifikacija. Beasmeniai veiksmažodžiai. Muzikiniai instrumentai ir kinas
audioAudio
videoVideo
dictionary
Žodynas
# | Word | Translation | |
---|---|---|---|
1 | впечатление | įspūdis | |
2 | разный, разнообразный | įvairus, įvairiopas | |
3 | печенье | sausainiai | |
4 | пожар | gaisras | |
5 | варенье | uogienė | |
6 | яблоня | obelis | |
7 | груша | kriaušė |
Pastaba: nemokamoje dalyje pateikta tik dalis žodžių.
notesUžrašai
- - Здравствуйте, дорогие наши слушатели!
- - Привет, друзья!
- - Добро пожаловать на двадцать второй урок русского языка!
- - Новые встречи – новые впечатления.
- - Ты прав, Саша. А благодаря новым впечатлениям наша жизнь становится интересной и разнообразной. Dėka naujų įspūdžių mūsų gyvenimas tampa įdomesnis ir įvairesnis.
- - Путешествия, новые знакомые, интересные книги – ах, как это прекрасно! Kelionės, nauji pažįstami, įdomios knygos – ak, kaip tai nuostabu! И жизнь прекрасна!
- - И настроение у тебя, как я погляжу, тоже замечательное. Но пора приниматься за работу. А начнём мы, как обычно, с повторения материала прошлого урока. Как вы помните, друзья, мы изучали глаголы в повелительном наклонении. Kaip atsimenate, draugai, mokėmės liepiamosios nuosakos veiksmažodžius.
- - Послушайте диалог.
- - Девочки, идите сюда. Я приготовила печенье. Угощайтесь!
- - Спасибо, очень вкусно.
- - Садитесь за стол. Вот и чай. Наливайте! Кладите сахар, попробуйте варенье.
- - Напишите нам, пожалуйста, рецепт этого печенья.
- - Обязательно. Вот, немного осталось, возьмите с собой и не забудьте угостить своих родителей!
- - Ну друзья, вы вспомнили глаголы в императиве?
- - Ах, какой был «вкусный» диалог.
- - Я помню, Саша, что ты сладкоежка.
- - Верно, и печенье, и варенье очень люблю. Tiesa, ir sausainius, ir uogienę labai mėgstu.
А сегодня мы поговорим о предложениях, их типах и структуре. Šiandien mes pakalbėsime apie sakinius, jų tipus ir sandarą.
Sakinys yra kalbinis vienetas, sudarytas iš vieno ar daugiau žodžių. Tai yra mažiausias bendravimo vienetas. Tik juo galima ką nors pranešti, skatinti, ko nors klausti.
Tiesioginiai (Konstatuojamieji) sakiniai / Повествовательные предложения Pasakomas tam tikras faktas ar teiginys, kalbėtojas praneša tam tikrą informaciją. Šių sakinių intonacija yra rami. |
Pavyzdžiui.: В саду расцвели яблони и груши. На столе стоит ваза. |
Klausiamieji sakiniai / Вопросительные предложения Užduodamas tam tikras klausimas, tokie sakiniai paprastai prasideda klausiamaisiais žodžiais ir išsiskiria klausiamąja intonacija |
Pavyzdžiui.: Который час? Когда ты приедешь? |
Liepiamieji (Skatinamieji) sakiniai / Побудительные предложения Kalbėtojas reiškia savo valią, yra duodamas tam tikras nurodymas, skatinimas |
Pavyzdžiui.: Не шумите, пожалуйста. Положите все вещи в коробку. |
Šaukiamieji sakiniai / Восклицательные предложения Tariami pakelta intonacija ir yra emocingesni nei tiesioginiai |
Pavyzdžiui.: Какое прекрасное утро! Какая приятная встреча! |
Sakiniai, kurie yra baigiami tašku, ištariami ramiai, klaustuku - ištariami klausiamąja intonacija, šauktuku - ištariami pakilia intonacija. Skyrybos ženklai rašomi norint daugiau išryškinti sakinio mintį bei jo intonaciją.
- - Настя, я всё понял – у предложения есть интонация, и когда мы пишем, то ставим точку, вопросительный знак или восклицательный знак.
- - Совершенно верно, Александр.
- - А иногда в конце предложения бывают 3 восклицательных знака.
- - Ты верно заметил, Саша. Это означает высокую степень эмоционального возбуждения. / Kai norima ypač pabrėžti sakinio emocingumą, po sakinio dedami trys šauktukai.
- - Так можно выразить радость или восторг, гнев или возмущение. Например: