Penkta pamoka

Vardų trumpinimai. Gal pradėkime jau vartoti ir daugiskaitos formas? Pagrindinės taisyklės.

5_pamoka

Audio   

Nemokamos dalies trukmė - 5 min. Visa pamoka - 34 min.


Parsisiųsti audio mp3 formate

Video   

video rodomas tik įsigyjus pamoką

Žodynas   

#WordTranslation
1добрый вечер  labas vakaras
2брат  brolis
3мама  mama
4папа  tėtis
5дедушка  senelis
6теперь  dabar, šiuo metu
7жена  žmona

Pastaba: nemokamoje dalyje pateikta tik dalis žodžių.

Užrašai   

  • - Добрый день!
  • - Здравствуйте!
  • - Добро пожаловать на пятый урок русского языка! Sveiki atvykę į penktąją rusų kalbos pamoką.
  • - Приятно знать, что вы нас слушаете. Саша, а что ты там делаешь?
  • - Я повторяю четвёртый урок. Вот читаю его и думаю…
  • - Что думаешь?
  • - Думаю, что..

...galvoju, kad mūsų pokalbį galėtume pratęsti – mes išvertėme naujus žodžius, bet nespėjome aptarti jų reikšmių plačiau. Gal aptarkime? Mūsų klausytojams tai būtų tikrai naudinga.

Galime pradėti tuomet nuo naujo klausiamojo žodelio, kurį praeitą kartą išmokome – почему – kodėl. Pasakyk man, kokio atsakymo reikalauja šis žodis?

Klausiamasis žodis „почему“ reikalauja priežasties paaiškinimo, tad, kai atsakome, dažniausiai vartosime konstrukciją „потому что“ – dėl to, kad /todėl, kad.

  • - Почему ты повторяешь урок?
  • - Потому что так я учу русский язык. А почему ты спрашиваешь?
  • - Я спрашиваю, потому что интересно.

Atkreipkite dėmesį, kaip tariami šie žodžiai. Visos nekirčiuojamos raidės /о/ ir /е/ pavirsta garsais [а] ir [и]. Paklausykite:

почему
[пачиму]
потому что
[патаму шта]

Mūsų dialoge taip pat minėjome rusų ir lietuvių kalbas. Vartojome frazes: русский язык, литовский язык ir по-русски, по-литовски. Kuo skiriasi šios frazės?

Visų pirma, jos vartojamos su skirtingais veiksmažodžiais. Frazes - русский язык и литовский язык - vartojame su veiksmažodžiais: учить, изучать, знать, о žodžius - по-русски, по-литовски - vartojame su veiksmažodžiais: говорить, читать.

1. Мы учим русский язык и знаем литовский язык.
2. Мы говорим и по-русски, и по-литовски.

Arba galime pavartoti по-русски, по-литовски tokiame kontekste:

  • - Как по-русски „pamoka“?
  • - „Pamoka“ по-русски - урок.
  • - Спасибо.
  • - А как по-литовски „слово“?
  • - „Слово“ по-литовски - это žodis.

To paties galime paklausti ir kitu būdu:

  • - Что значит „слово“?
  • - „Слово“ значит žodis. Значить - reikšti.
  • - Kaip rusiškai yra „mokinys“?
  • - Как по-русски „mokinys“?
  • - Ką reiškia „ученик“?
  • - Как по-русски „mokinys“?

Parsisiųsti   

Įsigykite pamoką ir tuomet galėsite ją parsisiųsti.


Pirkti pamokas